Taro: ターンム

Taro: this goes by many names here depending on the exact dialect in Okinawan language.

田芋 taimo is Japanese (田 ta means “field”, 芋 or いも imo means “potato”).

ターンム taanmu, or ターム taamu, is Okinawan.

Coming from Hawai’i, I know a few things to do with taro (re: poi!). That being said, I like to try local recipes, too. One popular way to eat taro here is to boil and mash it with some sugar. Many Okinawans say it reminds them of grandma’s cooking to eat it this way.

Interestingly enough, you may also see some labeled チンヌク chinnuku here in Okinawa, another type of taro. From my understanding, there are 2 types of taro in Okinawa, taanmu is cultivated in a shallow water field, and chinnuku is in a regular field. Taanmu is supposed to be better for sweet things, and chinnuku used for things like ジューシー juushii (cooked rice meals). But in honestly, you can probably use them fairly interchangeably…

If you like taro, try some of the delicious Okinawa treats made with it:

Taimo (taro) Pie: 田いもパイ

Muuchii: ムーチー

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s